What better way to start off the year than an interview on one of your favourite topics? I was recently interviewed by the “En sincronía” team for their podcast. A big thank you to Damián Santilli, Blanca Arias Badia and … Read the rest
Industry Insights: People, Data, Quality
Brussels, 11 November 2022… Read the rest
Athena Consultancy frequently handles User Acceptance Testing (UAT) projects for media localization clients, and a few months ago, a special request came in: I was asked to check how a cloud-based subtitling tool compared to one of the popular desktop … Read the rest
So great to finally see this book published! One of my last few trips in the pre-Covid world was to Luxembourg, to present at this DG TRAD conference among other esteemed colleagues. It was also where I got to meet … Read the rest
I am not a computer scientist, but I have been working with machine translation (MT) in the creative industries for almost a decade: testing it, measuring its quality and impact on productivity, drafting MT implementation plans, managing proofs of concept … Read the rest
Do you want to know more about the state of captioning in the US?
Have you ever wondered how the deaf and hard-of-hearing community feel about captioning?
Are you curious about how Automatic Speech Recognition might impact captioning and accessibility … Read the rest
Template files have been at the heart of multilanguage subtitle production in the past two decades. Despite their extensive use in the industry, they remain an under-researched topic among the academic community, presumably because of the lack of published guides … Read the rest